po
after, (danej godzinie) past, (chleb itp.) for
Po co to jest?
What is it for?
po to, żeby
in order to, so as to do sth , for the purpose of doing sth
ɪn ˈɔːdə təˌ səʊ əz təˌ fə ðə ˈpɜːpəs əv
Chodzę tam po pracy.
I go there after work.
Było po północy.
It was past midnight.
Już po wszystkim.
It's all over., That's it.
Już po nim!
His days are numbered!, He has had it!
Zrobię to po swojemu.
I'll do it my way.
Każdy dostał po stówie.
They got one hundred each.
Mówię ci to już po raz trzeci/dziesiąty!
I'm telling you for the third/tenth time!
aɪm ˈtεlɪŋ juː fə ðə θɜːd/tεnθ taɪm!
Musisz wejść/zejść po schodach.
You must go up/down the stairs.
juː mʌst gəʊ ʌp/daʊn ðə stεəz
Proszę iść po schodach.
Take the stairs.
Chodziliśmy po sklepach.
We went (a)round shops.
Po kolei. (wszystko w swoim czasie)
First things first.
Po prostu nie mogę.
I just can't.
Umie mówić po hiszpańsku.
He can speak Spanish.
hɪ kən spiːk ˈspænɪʃ
Uwielbiam chodzić po górach.
I love hiking in the mountains.
aɪ lʌv haɪkɪŋ ɪn ðə ˈmaʊntɪnz
Zadzwonisz po taksówkę?
Will you call a taxi?
wɪl juː kɔːl ə ˈtæksɪ?
Po ile te gruszki?
How much are these pears?
haʊ mʌtʃ ɑː ðiːz pεəz?
Po moim trupie.
Over my dead body.
Idzie po trupach.
He stops at nothing., He plays hardball.
Co nagle, to po diable.
Look before you leap., It's better to be safe than sorry.
Na myśl o tym ciarki przechodzą mi po plecach.
It gives me the shivers., It sends shivers down my spine.
Po drodze do domu kupiłem...
On the way home I bought...
ɒn ðə weɪ həʊm aɪ bɔːt
Po głębokim namyśle...
After careful consideration..., After much deliberation...
ˈɑːftə ˈkεəfəl kənˌsɪdəˈreɪʃənˌ ˈɑːftə mʌtʃ dɪˌlɪbəˈreɪʃən
(już) wieki
for centuries (now)
po jakimś czasie
after some time
ˈɑːftə sʌm taɪm
po pierwsze/drugie
firstly/secondly
ˈfɜːstlɪ/ˈsεkəndlɪ
po drugiej stronie drogi
on the other side of the road
ɒn ðiː ˈʌðə saɪd əv ðə rəʊd
krok po kroku
step by step
stεp baɪ stεp